15 latinska uttryck för dig att lära dig och spela smart

Vi vet att att spela smart aldrig är det bästa sättet att visa smarthet, eftersom även de smarta inte behöver ropa Nietzsches fraser i vinden. Å andra sidan finns det de som har kul med det, och när det gäller skämt är det inget fel, eller hur? Här är några latinska fraser som du kan använda i alla konversationer och överraska dina vänner:

1 - Auribus teneo lupum

Här är ett ordspråk som var ganska populärt i antika Rom. Termen ”auribus teneo lupum” användes när situationen var ohållbar, och särskilt när man gjorde ingenting eller gjorde något för att lösa ett problem var lika riskabelt. Bisarr, eller hur? Bokstavligen betyder "auribus teneo lupum" "hålla en varg vid öronen."

2 - Skägg tenus sapientes

Ett praktiskt bevis på att de antika romarna förknippade skägg med intelligens är uttrycket ovan, som användes för att hänvisa till det "lika klokt som hans skägg." Dom gavs till dem som såg smarta ut, men som egentligen inte var så stora saker.

Uttrycket "skägg non facit philosophum" var mer tydligt och sa "ett skägg gör ingen filosof." Det här är bra! Och ändå inom skäggsfältet har vi "skägg crescit caput nescit", vilket betyder "skägg växer, men huvudet är inte längre klokt".

3 - Brutum fulmen

Att säga ”brutum fulmen” är detsamma som att säga ”meningslös blixtnedslag”, vilket är vad romarna använde när de menade ett ofarligt eller ihåligt hot. Konstigt.

4 - Caesar non supra grammaticos

Det hela började när kejsaren Sigismund från Luxemburg använde det latinska ordet "schisma" som betyder "schism" på fel sätt. På latin är ordet inte kvinnligt, men Sigismund använde det som det var, och när han korrigerades rasade han att han var kejsare och kunde göra allt.

Det var då en rådsmedlem grep in och släppte en "Ceasar non supra grammaticos", vilket inte är mer än "Kejsaren är inte över grammatiken." Frasen blev snabbt ett ordspråk som vanligtvis används för att försvara "bra grammatik." Om du är en borrning som fortfarande korrigerar alla, här är en antydning om vad du ska läsa och här, vad du ska höra.

5 - Carpe Noctem

Om "carpe diem" är "njut av dagen", är "carpe noctem" "njut av natten". Meningen användes för att uppmuntra människor att utnyttja sin tid och till och med att göra något gott på natten efter en produktiv dag.

6 - Carthago delenda est

Termen användes vanligt mellan 264 f.Kr. och 146 f.Kr. under krigstiden mellan Rom och Kartago. Översättningen skulle vara något som "Kartago måste förstöras." Idag finns det de som använder termen för att hänvisa till något som måste göras, till åtgärder som måste vidtas.

7 - Cartigat förlöjligande mores

Betydelsen av något som ”moral korrigerar sig själv genom att le”, mottoet som fångats efter det användes av poeten Jean de Santeul, som ville visa hur användbar satirisk skrift var för social förändring. Han trodde att det bästa sättet att ändra reglerna skulle vara genom att påpeka hur absurda de var. Förnuftigt, eller hur?

8 - Corvus oculum corvi non eruit

Frasen är mycket bra när vi märker beteendet hos vissa politiker som, när de behöver, ler tillsammans med andra politiker, även när båda hatar varandra. Översättningen skulle vara något som "en kråka inte riva en annan kråkas öga" och hänvisar till sympatiskt beteende hos människor i liknande grupper, även om det bara är anspråk.

9 - Cui bono?

Det latinska uttrycket betyder "vem gynnar?" Och används ofta i rättsliga förfaranden i ett försök att hävda att den som vinner mest i en kriminell situation troligen är skylden.

10 - Ex nihilo nihil fit

Om du vill berätta för någon att det krävs hårt arbete för att få bra resultat passar ex nihilo nihil passform bra. Översättningen är enkel och enkel: "Ingenting kommer från ingenting."

11 - Felix skuld

Denna fras är religiös till sin natur och användes när prekenen handlade om Adam och Eva. Betydelsen är "lycklig skuld" och den representerade en katastrof som slutade förvånansvärt och med fördelar.

12 - Hannibal annonsdörrar

Under det Puniska kriget blev befälhavaren Hannibal känd för att ha gjort ett förödelse mot Romerriket, och "Hannibal-annonsdörrarna" användes vanligtvis av föräldrar som ville skrämma sina barn och ordna i huset. Uttrycket betyder "Hannibal är vid grindarna".

13 - Homo sum humani a me nihil alienum kid

Frasen kommer ursprungligen från en pjäs och betyder "Jag är en människa, så inget mänskligt är främmande för mig." Efter att ha sagt det för första gången användes det som ett sätt att respektera olika kulturer.

14 - Ignotum per ignotius

Vet du när du inte förstår något och någon ger en förklaring som gör allt ännu mer förvirrande? I det här fallet kan du säga "ignotum per ignotius", vilket inte är mer än "det okända för det mest okända."

15 - Vox nihili

Uttrycket som betyder "röst om ingenting" användes för att beskriva något meningslöst eller till och med för att påpeka ett textfel, särskilt när ett ord byttes mot ett annat och förvrängde meddelandets betydelse.

***

Så, visste du redan något av dessa uttryck? Vilken är det som är mest meningsfullt för dig? Berätta i kommentarerna!

* Publicerat den 08/04/2014

***

Mega tävlar om Digital Influencers Award, och du kan hjälpa oss att bli dubbla mästare! Klicka här för att ta reda på hur. Njut av att följa oss på Instagram och prenumerera på vår YouTube-kanal.